— Я никуда не уйду… Буду с тобой… Моя Ли..
Опять начинается бред… — успела подумать Ли.
— …Теперь я понял, что с тобой происходило в последнее время.
Эти слова Сэма застали Ли врасплох. Только что, пытаясь поднять ей настроение, он шутливо повествовал об очередной постигшей Саманту кулинарной катастрофе с тяжелыми последствиями, а потом неожиданно обронил эту фразу.
— О чем это ты? — прищурилась Ли. Она быстро шла на поправку.
— Я долго ломал голову над тем, почему у Ральфа возникли те предчувствия и почему он оказался так вовремя на этой остановке… Ты ведь помнишь, что это он спас тебе жизнь, когда успел окликнуть тебя, вывел тебя из ступора и ты избежала лобового столкновения?
— Да, что-то припоминаю… — солгала Ли, но Сэм покачал головой, не попавшись на удочку. — А о каких предчувствиях идет речь?
— Я разговаривал с Ральфом… — многозначительно сказал Сэм, словно передавая ей жизненно важную информацию.
— Вот как? — Внизу живота Ли почувствовала неприятный холодок. — О чем?
— Ли, хватит. Он мне все рассказал.
— О чем? — упрямо не сдавалась она.
— О ваших чувствах.
— О чувствах?.. — Ли в изумлении таращила глаза на Сэма.
Он только махнул рукой, словно прощая ей глупый спектакль.
— У вас с Ральфом начал зарождаться роман, но из-за дурацкого недоразумения все разладилось. Ты горда — это мне известно, у Ральфа горячий нрав — это Саманта подтвердит…
— Конечно, подтвержу. А что подтверждать-то надо? — В палату вплыла улыбающаяся Саманта и расцеловала Ли. — О чем речь, милый?
— О том разговоре с Ральфом…
При этих волшебных словах лицо Саманты расцвело. Похоже, все, кроме Ли, были в курсе каких-то важных новостей.
— То, что вы с Ральфом рассорились из-за ерунды — для нас с Сэмом уже не секрет, — подтвердила Саманта. — Ваша ссора слишком затянулась, что, собственно, вы оба и переживали: то самое напряжение, которое я подметила, по, — мнишь? А потом эта ужасная авария, после которой Ральф «прозрел» и понял, насколько мелочны эти ваши разногласия. Более того, я уверена, что мой брат безнадежно влюблен.
— Здорово… — только и смогла пробормотать ошеломленная Ли.
— О, Ральф, мы уже уходим, не будем вам мешать! — Саманта схватила Сэма за руку и потащила за собой, подмигнув на прощание Ли.
Ли с трудом выдавила прощальную улыбку молодоженам, сразу сползшую с лица, как только они остались с Ральфом наедине.
Ли посмотрела на вошедшего Ральфа; он был аккуратно побрит и заметно посвежел.
— Что это значит, мистер Сантес?
— О чем ты?
Ральф непринужденно опустился на стул, и Ли вынуждена была повернуться к нему. Правда, сделала она это излишне резко, и ребра пронзила боль. Ли поморщилась.
— Вы сами знаете о чем. Откуда эти бредовые фантазии, вводящие наших родственников в заблуждение?
— Это чистая правда.
— Что?!
— Как долго ты собиралась скрывать от мен свою беременность?
На этот раз голос Ральфа прозвучал в высшей степени жестко, а его темные глаза впились расширенные глаза Ли.
Ли непонимающе смотрела на него, и откуда то с края сознания медленно наползала мысль (том, что произошло что-то непоправимое. Потом в памяти всплыл услышанный ею разговор, и Ли поняла, что это не было бредом её пострадавшего в аварии мозга. Она беременна, и отец ребенка — Ральф! О Боже! А она-то списала задержку на стресс! Ли целую минуту собиралась силами, чтобы опровергнуть его заявление, уже понимая безнадежность этого шага.
— Ничего подобного, — прохрипела она.
— Ли, ты находишься в больнице, где теб проведено полное обследование. Так что хвати ломать комедию.
Она тяжело сглотнула.
— Это не твой ребенок.
— Правда? А чей?
— Не твое дело.
— Ты лжешь. Ты была невинна, когда я взял тебя, а потом у тебя никого не было. Кроме того все сроки…
— Ты следил за мной?
— Да, — совершенно спокойно сказал Ральф
— Я же сказала, это не твой ребенок. Он мой, и я не собираюсь делить его с тобой. Так что можешь сообщить эту новость всем, кого успел ввести в заблуждение. Я уеду, как только выпишусь из больницы.
— Посмотрим. И тебе совсем не идет эта злость, она противоестественна твоей натуре.
С этими словами Ральф ушел, а Ли с трудом удержалась от искушения запустить в него чем-нибудь. Желательно тяжелой вазой с цветами, стоящей на тумбочке возле ее кровати, а на крайний случай сгодилась бы и подушка.
На следующий день Ральф появился в больнице утром. Он проводил Ли на процедуры, а потом в кабинет гинеколога, у которого она должна была получить консультацию о состоянии ребенка. Ли постигло разочарование — Ральф не остался безучастно дожидаться у двери, а направился в кабинет вместе с ней. После осмотра он разговаривал с врачом, задавая такие вопросы, которые самой Ли никогда бы не пришли в голову.
— Я вижу, что вы хорошо подготовились к новому для себя статусу отца, — улыбнулась пожилая и миловидная доктор.
— Спасибо, — поблагодарил Ральф, а Ли поджала губы.
Он успокоился только после того, как получил твердые уверения, что беременность будет протекать без осложнений. После осмотра Ральф вывел Ли из кабинета, словно она безнадежно больна, а он был заботливой сиделкой, призванной скрасить ее последние дни. В палате Ральф попытался немедленно уложить ее в постель и укрыть одеялом. Это было уже слишком! Но не успела Ли выразить свое возмущение как в палате появился Сэм.
— Как чувствует себя наша больная?
— Прекрасно! — поспешно заверила его Ли.