Это заявление вогнало Ральфа, уже собиравшегося произнести очередную язвительную реплику, в ступор.
— Не смотри так, я оказалась очень плохой девочкой. Я женила его на себе, как только мы добрались до цивилизации.
— Не слушай ее, Ральф, я люблю Саманту больше жизни, я уже давно люблю ее… Мне никого и ничего, кроме Саманты, не надо. У меня есть деньги, работа, в Каракасе у меня чудесная квартира.
— Теперь я хочу спросить тебя, Ральф: почему ты решил, что Сэм мог причинить мне вред? — спросила Саманта.
— Я услышал это из твоих собственных уст, — ответил он, и, когда Саманта удивленно вздернула брови и уже открыла рот для того, чтобы вывалить на брата новые упреки, Ральф жестко пояснил: — Это случилось, когда тебя свалила вышеупомянутая пневмония. Два дня ты металась в жару, у тебя был бред. И тогда ты говорила, что тебя пытались изнасиловать, и несколько раз упомянула о близости с Сэмом Брауном. Что, по-твоему, я должен был подумать? А потом ты исчезла, написав ту дурацкую записку об экспедиции, и я не мог найти тебя… Господи, ты хоть понимаешь, что я пережил?!
На щеках Саманты проступили алые пятна, Сэм тоже выглядел смущенным, но они не опустили глаз под обвиняющим взглядом Ральфа.
— Я рассказала все, что ты должен знать. А больше мои отношения с Сэмом тебя не касаются. Я уже совершеннолетняя. Скажу также, что мы были у папы в больнице и уже сообщили ему эту новость. Он был очень рад за нас. И ему даже не пришло в голову обвинять Сэма. Сэм теперь мой муж, и я счастлива с ним. — Голос Саманты стал предельно жестким, она давала понять всем и каждому, что не позволит кому бы то ни было вмешиваться в свою семейную жизнь и в отношения с Сэмом.
Ли понимала, чего стоили эти признания ее гордой подруге, и могла только посочувствовать ей. Но, что ни говори, а Сэму повезло с женой, готовой подобно львице встать на его защиту. И она была рада, что Сэм и Саманта поженились. Но что будет, когда ее брат узнает о поступке Ральфа?
Ли почувствовала подступающие отчаяние и ужас, ей захотелось истерически расхохотаться и одновременно разрыдаться. Почему это объяснение не произошло несколькими неделями раньше, почему судьба так жестоко распорядилась, что она, Ли, стала жертвой, искупая преступление, которого и в помине не было?! Ее вдруг опять сильно затошнило, и Ли, зажав рукой рот, беспомощно огляделась.
— Тебе плохо?
Едва ли она осознала, что единственным человеком, который мгновенно понял ее состояние, был Ральф. Но он к тому же был единственным человеком, от которого она не желала никакой помощи.
— Нет, все в порядке. Теперь, когда вы, наконец, все выяснили, могу я… то есть мне надо…
Ли лихорадочно старалась придумать причину для исчезновения, но, как ни старалась, в голову ничего не приходило. Сэм и Саманта смотрели на нее с удивлением и смущением, Ральф — с какой-то смесью беспомощной ярости и замешательства. Ли невнятно пробормотала извинения и почти выбежала из комнаты. Несколько минут она приходила в себя, а потом ее пронзила мысль, что Ральф сейчас занят тем, что посвящает Сэма и Саманту в произошедшие события. Этого Ли допустить не могла и поэтому, превозмогая себя, вернулась в кухню.
При ее появлении все замолчали и уставились на нее. Ли бросила быстрый взгляд на Сэма и не обнаружила на его лице признаков возмущения или гнева. Значит, Ральф не успел проболтаться. Возможно, он вообще никогда не решится рассказать Сэму о своих отношения с Ли, но Ли была настроена предупредить подобную попытку.
— Саманта, Сэм, я думаю, вы очень устали с дороги. Почему бы вам немного не отдохнуть? Весь дом в вашем распоряжении, а потом сеньор Сантес сможет нанести новый… визит вежливости. Или вы ему. — Ли бросила взгляд на хмурого Ральфа и вымученно улыбнулась Сэму. — Мне кажется, что вам с Самантой нужно побыть наедине. Я провожу сеньора Сантеса.
Саманта так быстро кивнула и, ухватив за руку Сэма, утащила его в глубь дома, что Ли поняла: бедняжка, несмотря на свой воинственный вид, была на пределе и предложение Ли пришлось как нельзя кстати.
Ли поняла, что Ральф и не думает уходить, и с нажимом произнесла:
— Я не в силах выдержать продолжение выяснения всех этих запутанных отношений. Надеюсь, что вы понимаете меня.
Ее голос звучал вымученно и отчужденно, и Ральф нехотя, но все же вышел в прихожую. Ли шла за ним, но перед самой дверью он так неожиданно остановился и резко развернулся, что Ли не успела остановиться и уткнулась лицом в широкую грудь Ральфа. Он обнял ее, но Ли, напрягшись всем телом, медленно отстранилась. Она подняла голову, и их глаза встретились. Ли не хотела понимать, что творилось в их темной глубине, какие чувства с быстротой сменяли друг друга. Ей хотелось передышки, хотелось оказаться как можно дальше от Ральфа. Поэтому, когда с губ Ральфа сорвалось хриплое и вымученное: «Ли!» — она резким рывком освободилась из его рук и отступила на шаг.
Глядя на Ральфа пустыми, как бы слепыми, глазами, она тихо сказала:
— Сеньор Сантес, я думаю, что для Сэма и Саманты достаточно переживаний, поэтому я не хочу, чтобы всплывали излишние подробности наших отношений. Я понятно выражаюсь?
Лицо Ральфа исказилось.
— Иными словами, ты не хочешь, чтобы Сэм узнал о том, что произошло в ту ночь?
И интонация, и сами слова Ральфа показались ей оскорбительными. Но ничего не могло причинить Ли большей боли, чем та, которую она уже испытала. Поэтому ее голос остался таким же ровным и безучастным: Вы меня поняли совершенно верно.
— А если я не соглашусь?